В знатно протормаживающем из-за вышедшей из-под контроля стрессовой ситуации мозгу Хайдена мысли бегали подобно муравьям в разворошенном муравейнике. Поэтому, когда там прозвучала чужая властная команда «Руки!», менестрель даже не удивился, и, сразу не поняв, что он делает, подчинился. В обычной ситуации на отдавшего приказ вылился бы ушат вопросов «почему руки?», «куда руки?», «зачем руки?», «нет, почему именно руки?», «что я не так ими сделал?», а также было бы осуществлено пробное нарушение приказа с целью удовлетворить так и не ушедшее из его жизни любопытство «ачтожебудетесли».
Халле сразу же перестал беспорядочно шарить среди сухих веток и пыльной травы и увидел, как то, что он принял за кошку, проскользнуло мимо обратно на дорогу.
Пожалуй, если бы существо ломанулось в лес или сгинуло вовсе, Хайден так и не решился бы выбраться к тем разбойникам.
Мимолётом отметив, что пара колючих репьёв прицепилась к его штанам, бард шагнул на дорогу, изо всех сил надеясь, что трое разбойников исчезнут. Как бы не так: вон они. Двое упавших так и не поднялись: один шевелился, силясь встать, а другой, видимо, потерял сознание. Самого крупного, того, что держал его, и которому Хайден после бросил горсть песка в глаза, он мысленно окрестил главарём – тот, кажется, вернул себе способность видеть.
Всё это Халле отметил за пару секунд, но в голове снова непривычно раздался чужой голос. «Собирай свои вещи скорее, и давай шевелить лапами».
Подчиняясь даже не вполне новому приказу, сколько собственному страстному желанию сохранить с таким трудом добываемые записи, Хайден кинулся подбирать свитки. Один, другой, ещё несколько, сложить-удобнее-чтобы-можно-было-быстро-бежать, быстрее, быстрее, быстрее!
Он обернулся на существо – «да, это кошка, определённо кошка, но что же в ней такого странного, позже, позже», - увидел, что главарь неподалёку от неё валяется с покрывалом, ранее скрывающем часть вещей в его телеге, на голове. Последний лежащий в пыли у ноги одного из разбойников свиток Хайден подхватил уже на бегу, чудом увернувшись от его руки, намеревавшейся схватить менестреля за ногу и повалить его.
Он бежал. Не оглядываясь назад, смотря только под ноги и чуть-чуть вперёд, молясь, чтобы разбойники не кинулись их догонять, только бы не кинулись их догонять! «Их?».
Халле дёрнул головой: да, чёрно-серая полосатая кошка тоже бежит, да ещё и опережая его самого.
Менестрель запнулся. Он удержал равновесие, но выронил один из свитков. Тут же обернулся, схватил, побежал дальше, не обращая внимания на то, что в боках колет, а горло раздирает острый воздух и металлический привкус.
Впереди послышалось поскрипывание телеги; сзади, к счастью, никаких звуков и криков не раздавалось. Хайден на секунду зажмурился, убеждая себя, что ещё чуть-чуть – и это закончится. Главное – догнать Зорайи, которая бежит уже всего лишь бодрой рысью, забраться в телегу…
Менестрель остановился, в изнеможении сел прямо на дорогу, позволив своим бумагам упасть на колени, и, сунув испачканные в земле и песке пальцы в рот, оглушающе свистнул, понимая, что, если лошадка его сейчас не услышит, то бежать дальше он не сможет и останется только брести пешком – неизвестно куда.
Скрип телеги прекратился. Раздалось ржание, в котором уже почти было отчаявшемуся Хайдену послышался призыв.
Он, чтобы не возиться снова со свитками, поднял край своей перелатанной рубахи, и понёс свитки прямо в ней. Устало дошагал до телеги, ссыпал их внутрь. С трудом поборов желание упасть туда же и пролежать целую вечность, он перескочил вперёд, подобрал и быстро привёл в порядок запутавшиеся поводья, оглянулся проверить, где эта кошка (она оказалась уже в телеге, причём сидела с таким видом, будто прибежала туда ещё вчера и всё ждала Хайдена).
- Ну давай, Зорайи, давай, хорошая, беги… - прошептал менестрель, морщась от гадкого ощущения во рту и ломоты в ногах.
Хайден не знал, сколько он подгонял уставшую Зорайи, пока они не остановились совсем у небольшого озера, мимо которого пролегала дорога – стоило лишь слегка отъехать в сторону. Он, даже понимая, что в ближайшие полчаса разбойники, даже если они и кинулись в погоню, их не настигнут, всё равно не хотел останавливаться, и лишь хрипы задыхающейся от бега Зорайи убедили его сделать привал.
А когда отъехали к озеру, и стало ясно, что с основной дороги их не видно, расслабился, наконец. Распряг умницу Зорайи, подведя её к озеру, где та шумно зашла в воду и стала громко пить прохладную воду. Закатал штаны до колена, вошёл в озеро сам и стал умывать руки и лицо. Сложив ладони лодочкой, он и напился вдоволь.
Вышел из воды и поискал глазами кошку. Хотелось похвалить её за то, что невольно помогла унести ноги.
Он подошёл к пушистому комку и протянул мокрую руку, касаясь её, предположительно, головы.
- Хорошая кошка, хорошая…